I am a well trained and highly experienced Freelance Translator (Eng>Hin), Transcriptionist and Typist (Hindi, Sanskrit, English). I am a native speaker of Hindi, and I have translated hundreds of Movies / Serials / Cartoons / Documentaries and millions of words in nearly all fields of knowledge – including but not limited to Legal, Codes & Manuals, Banking / Finance / Insurance / eCommerce, Government / Administrative, IT / Software / Apps / Games, eLearning Modules,
Academics/Educational, Industrial & Manufacturing, Telecommunications, Website Localization, Healthcare / Food & Beverages, Engineering / Maths, etc.
I also have vast experience of translation with various Online Translation Tools / Platforms e.g. ATMS, XTM, Trados Live, MemSource, Crowdin, memoQ, Prabandhak, SmartCat, Smartling, etc and other offline tools/SW e.g. Trados Studio, memoQ, WordFast, Across, Poedit, etc.; and , Subtitle Workshop, memoQ, Trados Studio, and various other online tools/portals etc. for subtitle translation.
Capacity: 2500–4000 words per day OR 40–55 minutes of subtitle translation per day..